查看原文
其他

倒错《鲁米:在春天走进果园》

鲁米 (Rumi) 音流瑜伽研究
2024-09-02


编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin  Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等。《鲁米:在春天走进果园译者梁永安资料源自网络,侵权秒删

 

作者:鲁米  翻译:梁永安


倒错《鲁米:在春天走进果园》

 

是谁造成了这些倒错?

我将箭瞄向右,它却射向左。

我追逐一头鹿,却发现自己

被一头山猪追逐。

我殚思竭虑谋这谋那,

却落得在牢狱里终其余生。

我挖了个陷阱,

却自己掉了进去。

 

我当初实该质疑

自己的种种想望。

 

阅读参考:行人想实修进步并不难,无非勤奋刻苦做功夫,但是,想要得到究竟成就(最高层面的合一)就难了,行人执心智为“我”习惯了,想准确甄别“心智”和“灵魂”难上加难。何况,还有从来就不知道“心智”和“灵魂”有不同的行者。鲁米诗文艺术性展示了心智束缚行人的种种征象,含蓄指出了“心智”和“灵魂”或许不同——“我当初实该质疑 自己的种种想望”。

 

音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://m.santmat.biz/ 


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存